пятница, 3 июля 2015 г.

Sea Baths.

Pirates of the Caribbean ART.
Captain Jack Sparrow and   captain Hector Barbossa.

Art - Captain Bool-Bool (Bormoglot).
DeviantArt.com - bormoglot.deviantart.com 




Морские ванны. Картинки "Пираты Карибского моря" от Капитана Буль-Буля.
Действующие лица: два пиратских капитана Джек Воробей, Гектор Барбосса и обезьянка Джек на необитаемом острове. Как такой казус мог приключится со славными пиратскими капитанами?


Быстрокрылый фрегат "Чёрная Жемчужина" летел между небом и землей, взрывая форштевнем пенные волны.
- Бардак на корабле... - пробурчал себе под нос похожий на гомункула коротышка Пинтел. Мрачным взором исподлобья он наблюдал развернувшуюся на капитанском мостике жаркую баталию между Джеком Воробьем и Гектором Барбоссой. Два пиратских капитана одного корабля яростно жестикулировали и громогласно выясняли отношения. Их раскатистая ругань и истошные крики разносились по палубе, уносимые ветром. Оглушительные команды, противореча одна другой, летели над волнами лазурного Карибского моря. Задыхаясь и обливаясь потом, матросы прыгали по вантам и реям, то ставя, то сворачивая паруса и поправляя такелаж.

- Поднять паруса!
- Поднять паруса!
- Курс норд-норд-ост!
- Курс вест-норд-вест!
- Что ты делаешь? Якорь тебе в печенку!
- Нет, что ТЫ делаешь? Греметь тебе вечность якорями!
- Здесь капитан подаёт команды!
- Даааа! Вот капитан и подаёт команды! - Перья на огромной потрепанной шляпе Барбоссы тряслись от негодования.
- Мой корабль, я капитан! - Связки бус и другая дребедень в кудлатой шевелюре Воробья возмущенно звенели.
- Тысяча тухлых моллюсков!!! Я знаю тут только одного капитана, и это не ты, Воробей! Проклятье медузы, не быть тебе здесь капитаном, как не видать этой грот-мачты в моей заднице!
- Я сам её тебе туда пристрою! Абордажный лом с хреном во все дыры 333 раза, потный пожиратель рыбьих потрохов, мать твоя каракатица!...

К стоящему возле фок-мачты Пинтелу подошел тяжело дыша щуплый одноглазый Раджетти. Через минуту подтянулось еще несколько матросов из команды "Жемчужины", вытирая пот со лба и качая головами, они тихо роптали и бросали сердитые взгляды в сторону ссорящихся капитанов.

- Палят из всех пушек, - констатировал Раджетти, тыча пальцем в сторону Джека и Барбоссы.
- Как думаете, кто одержит верх? - Пираты заспорили и зашумели.
Раздался стук костыля, мимо проковылял одноногий кок-француз по имени Поль Мерд*: - Делайте ваши ставки, господа, сэры и джентльмены удачи! Делайте ставки! Кто победит в этой схватке? Должен остаться только один!

- Ругаются, словно старые супруги. Скоро начнут горшки бить, разрази меня гром! - угрюмо заметил Пинтел и посмотрел на капитанский мостик.
- Может их поженить! - подал голос коренастый матрос с рыжей щетиной на голове, вокруг распространился стойкий запах перегара. Он сплюнул, давясь хохотом, и обнажил все семь оставшихся в пасти зубов.
- А что, устроим пррразд-дник... и парад! Ррром ррекой, музыка, танцы, пальба из всех пушек! Повесим разноцветные флажки и выкрасим корабль в розовый цвет! Душа горит, хочу веселья! - Рыжий замахал руками, рисуя красочную картину предстоящего торжества.
- А наши капитаны может наконец договорятся, кто там у них "хозяин", а кто "хозяйка", и будут командовать по очереди...
Пираты загоготали. Богатая мысль. Пить, гулять и веселиться - вот это совсем другое дело.

- Будет еще хуже, - недовольно пробурчал Пинтел.
- А вот и нет!
- А вот и да!
- А вот и нет!
- А вот и да! Распоясались, прекратить этот вертеп! На корабле должен быть один капитан, так гласит кодекс. Раз неясно, кто капитан, предлагаю свою кандидатуру, - Питнел сурово оглядел толпящихся вокруг матросов.
- Я буду за тебя, - тощий Раджетти вышел вперед и поднял руку.

- А как же наши славные кэпы?

Пираты оглянулись в сторону кормы, где, вцепившись в штурвал и дергая его каждый в свою сторону, продолжали драть глотки капитаны "Жемчужины". Вокруг прыгала и верещала обезьянка Барбоссы, тщетно пытаясь укусить отбрыкивающегося Воробья. Корабль резко дал крен на правый борт, экипаж старался сохранить равновесие, цепляясь за шкоты и фальшборт. Одноногий кок рухнул на палубный настил, гремя костылем и рассыпая принятые ставки. Монеты моментально исчезли в карманах шустрой пиратской команды.

- Наших кэпов постигла печальная участь, стали нервные, как торговки на базаре. Им бы отдохнуть, успокоится, нервишки подлечить, - встрял в разговор нахальный, как бандит, пират по кличке "Ветер в Харю".
- Я слыхал, что от нервов по.. помогают морские ванны, - подал голос одноглазый Раджетти. - То, что доктор прописал.
- Как говорится, прежде, чем начать "лечение", посоветуйся с врачом. Позаботимся о здоровье наших капитанов, за борт их! - Рявкнул коротышка Пинтел. - Что рты разинули? Шевелись!
- Да! Надоело! За борт, пусть хлебнут морской водички, акулы ждут, бушприт твою в компАс!!! - Потрясая саблями, палашами и пистолетами пестрая морская братия устремилась на капитанский мостик.
Занятые жарким спором Воробей и Барбосса не успели и глазом моргнуть, как были окружены со всех сторон распаленной толпой пиратов.
- Молчать!! Заглохните оба!! Что непонятного, это приказ!!.. - Проорал в лицо пиратским капитанам разошедшийся Пинтел. Он размахивал обнаженной саблей и тыкал в их сторону дулом пистолета.

- Это еще что такое, тысяча дохлых акул? - Багровый от гнева Барбосса удивленно поднял брови. Вперил суровый взгляд голубых глаз в выросший перед ним лес из сабель, ножей и пистолетов.
- Я полагаю, это мятеж.., - раскрасневшийся Воробей потрогал указательным пальцем кончик направленной в его грудь сабли. - А знаете, что ждет мятежников, господа?...
- Знаем, знаем! Выпивка, вкусная жратва и музыка. Будем праздновать назначение нового капитана, заживем сыто пьяно!

Пираты издали победный клич и стремительно поволокли разжалованных капитанов к левому борту. Там уже была прилажена длинная доска, предназначенная для их прогулки в новое, вовсе не радостное, будущее. Посылая проклятия небесам, призывая всех морских чертей на голову предателей и мятежников, Барбосса ловко прихватил по пути топорик и длинную веревку с абордажным крюком на конце. Теперь, загнанный на доску, он яростно размахивал топором и со свистом раскручивал над головой опасное орудие абордажа. Вокруг образовалось свободное пространство, пиратская команда оглушительно орала, целилась из пистолетов, но старалась соблюдать дистанцию. Жить хотелось всем. Джек шустро юркнул за спину Барбоссы, оказавшись на самом краю доски.

- Псы помойные, жалкие трюмные крысы! Чертов тролль, никогда мне не нравилась твоя подозрительная рожа.., - приговаривал Воробей, скалясь и яростно сверкая очами из-за плеча своего заклятого друга. Из-за пояса он выхватил пистолет и взвел курок.
- О, Джек, - язвительно процедил Барбосса, отступая от надвигавшегося противника. - Не ты ли вчера мне поведал свою удивительную историю о том, как взял в плен пятерых солдат британского флота, те даже ахнуть не успели. Выходи вперед, Джек, покажи свои недюжинные способности!
- Семерых, их было семеро... - Воробей прицелился в Пинтеля, главного зачинщика мятежа.

Из толпы разъяренных пиратов выступил вперед чернокожий гигант. С громкой руганью пнул ногой доску, качающейся над морской пучиной. Доска содрогнулась от мощного удара. Ловкому Воробью удалось сохранить равновесие, но Барбосса зашатался и, падая навзничь, вцепился в своего товарища по несчастью. Увлекая друг друга, с громким всплеском, два пиратских капитана вместе рухнули в бурные волны Карибского моря. Следом за своим хозяином отправилась навстречу неизвестности и обезьянка Джек.

Когда находишься посреди морской стихии, а под ногами разверзлась темная бездна, то перед тогой остро встает вопрос о наличие земли, и желательно где-то поблизости. Отплевывая соленую воду Джек и Барбосса мигом оценили обстановку, и осознали постигшее их внезапное несчастье. Никаких материков вблизи не наблюдалось, но орлиный глаз Воробья приметил в туманной дали маленький забытый Богом островок, увенчанный купой чахлых пальм. Вот туда то и стали держать свой курс капитаны без корабля.

Погода совсем испортилась, когда наши милые недруги достигли суши. Прохладные порывы ветра трепали верхушки пальм и гнали по небу клочья рваных облаков. Джек и Барбосса в изнеможении рухнули на мягкий белый песок. Пришлось избавиться от мокрой одежды, бросив ее здесь же на коряги и ветви зачахшего кустарника, подхватить горячку никто не желал.

- Шторм надвигается, - переведя дух, угрюмо заметил Барбосса. - А эти грязные подонки ни черта не смыслят в навигации, посадят корабль на рифы... Доберусь, выпущу всем предателям кишки.
- Дело благое, буду рад поспособствовать, - протянул Воробей. - Только красотка Фортуна нынче капризна, отвернула от нас свой светлый лик. Если сказать проще, не повезло нам. Морские пути здесь не проходят, можем ждать корабля неделю, месяц, год... Сначала надо выбраться с этого необитаемого, заброшенного островка.
- Кажется, у тебя богатый опыт в этом вопросе, Воробей.
- Ни без твоего деятельного участия, мой немилый друг.
- Всегда рад тебе помочь раскрыть новые таланты и обрести бесценный опыт, - осклабился Барбосса. - И кстати, как там твоя "правдивая" история о пленении пятерых морских пехотинцев? Очередная байка, как и про островок?
- Их было семеро! Семеро солдат британского флота.
- Да ну!
- Ну, да! А я один.
- И как же тебе удалось их захватить?
- Я их окружил...

Капитан Гектор Барбосса хотел было что-то сказать в ответ, но так и остался с отрытым ртом. Закатил глаза, хлопнул себя рукой по лбу и содрогнулся. Маячившая перед ним перспектива провести на необитаемом острове один на один с Джеком Воробьем неделю, месяц, год... страшным кошмаром встала перед ним в полный рост.

* Мерд (Merde) фр. - дерьмо, говно.
 

----------
Владимир Высоцкий. "Свой Остров".

Отплываем в теплый край
Навсегда.
Наше плаванье, считай,-
На года.
Ставь фортуны колесо
Поперек,
Мы про штормы знаем все
Наперед.

Поскорей на мачту лезь, старик! -
Встал вопрос с землей остро,-
Может быть, увидишь материк,
Ну а может быть - остров.

У кого-нибудь расчет
Под рукой,
Этот кто-нибудь плывет
На покой.
Ну а прочие - в чем мать
Родила -
Не на отдых, а опять -
На дела.

Ты судьбу в монахини постриг,
Смейся ей в лицо просто.
У кого - свой личный материк,
Ну а у кого - остров.

Мне накаркали беду
С дамой пик,
Нагадали, что найду
Материк,-
Нет, гадалка, ты опять
Не права -
Мне понравилось искать
Острова.

Вот и берег призрачно возник,-
Не спеша - считай до ста.
Что это, тот самый материк
Или это мой остров?..
  

Комментариев нет:

Отправить комментарий